Фразовый глагол To turn

Автор: Татьяна Пелых Раздел:   Английские глаголы Дата публикации: 02.12.2022  

Глагол to turn - означает "вращаться, поворачиваться, обращаться к чему-либо", это правильный глагол, соответственно 2-я и 3-я формы имеют окончания -ed: turn - turned - turned.

Глагол to turn очень многозначен, имеет огромное количество значений, как глагольных, так и в значении существительного. В данном уроке мы рассмотрим самые употребляемые значения этого слова в качестве глагола, фразового глагола и существительного.

Фразовые значения глагола to turn

To turn away – отказать кому-либо в чем-то, в помощи; отклонить идею.

This hotel is a five-star hotel, it turns away anyone who cannot pay high prices for the rooms. 
Этот пятизвездочный отел отказывает всем, кто не может платить высокую цену за номера.

This shelter for the homeless usually turns away people who are drunk and aggressive.
Этот приют для бездомных отказывает пьяным и агрессивным людям.

To turn down – уменьшить звук, тепло и др; отказать, отвергнуть приглашение\просьбу и др.

Don’t you see I am working, please turn down this loud music. 
Ты разве не видишь, что я работаю! Пожалуйста, сделай музыку тише.

The Lubovs sent me an invitation to their wedding ceremony but I turned it down as I wasn’t feeling well then. 
Любовы послали мне приглашение на свадьбу, но я отказался, так как чувствовал себя не очень хорошо тогда.

To turn into - превращать кого-либо\что-либо в кого-то\во что-то.

The old warehouses along this river have been turned into skyscrapers. 
Старые склады вдоль этой реки превратились в небоскребы.

The once fertile land has turned into a scorched desert.
Плодородная некогда земля превратилась в выжженную пустыню.

To turn on - включать что-либо (прибор, свет, тепло и др); пускать в ход (применять) силу или критиковать кого-либо.

This music is wonderful! Turn the TV set on
Эта музыка прекрасна! Включи телевизор! 

Don’t touch my cat it can be aggressive and can suddenly turn on your little dog.
Не трогайте моего кота. Он может быть агрессивным и внезапно напасть на вашу маленькую собачку.

The meeting turned on the sales figures. 
На собрании подверглись критике показатели продаж.

To turned out - 1) обернуться, оказаться; 2) принять участие (прийти посмотреть), производить продукцию в больших количествах; 3) выворачивать карманы, сумки.

His farther turned out to be a professional footdballer. 
Его отец оказался профессиональным футболистом.

A very high percentage of voters turned out to vote at the last elections.
Большой процент людей принял участие в голосовании на последних выборах.

Looking for his ID card he had to turn out all his pockets. 
В поисках идентификационной карты, он вынужден был вывернуть свои карманы.

To turn over - перевернуть (готовящуюся пищу); отдавать документы\оружие властям\структурам.

Don’t forget to turn the pancakes over
Не забудь перевернуть оладьи.

He isn’t reading, hе is just turning the pages of the magazin over. 
Он не читает, он просто переворачивает (листает) страницы журналы.

While travelling throught France I was asked to turn my documents over to the police. 
Во время путешествия по Франции меня попросили предъявить документы полиции.

To turn to - приняться за проект\работу; обратиться за помощью к кому-либо.

Let’s turn to some important possibilities in our new deals. 
Давайте рассмотрим некоторые имеющие важное значение возможности в наших делах.

When despair hits me, I turn to my father for advice and support. 
Когда отчаяние атакует меня, я обращаюсь к моему отцу за советом и поддержкой.

To turn up - увеличить, усилить (звук, мощность и т.д.); прибыть на место; появиться внезапно, возникнуть, подвернуться.

If you feеl cold, please turn the heating up
Если тебе станет холодно, пожалуйста, включи отопление.

I had no desire to meet her again, but she unexpectedly turned up at the party.
У меня не было никакого желание встречаться с ней снова, но неожиданно она пришла на вечеринку.

Don’t be so lazy, accept any job when can turn up in this company. 
Не будь таким ленивым, принимайся за любую работу, когда придешь в эту компанию.

Устойчивые выражения с глаголом to turn

Для более полного раскрытия темы, необходимо добавить еще несколько значений глагола to turn (ряд употребляемых в речи выражений):

  • to turn - вертеться, вращатьсяto 
  • turn to the right - повернуться направоto 
  • turn one’s hand to smth - приниматься за что-то 
  • to turn sick - вызывать отвращение
  • He turned 40 this year - Ему “стукнуло” 40 в этом году.
  • Нer checks turned red - Ее щеки покраснели.
  • to turn smb’s mind to smth - обратить внимание на что-то
  • to turn the blind eye to smb - закрывать глаза на что-либо
  • to turn one’s back on - отвергнуть кого-либо
  • to turn yellow - струсить
  • to turn smb round his\her little finger - обвести кого-либо вокруг пальца
  • not to turn a hair - и глазом не моргнуть
  • to turn one’s tail - сбежать, удрать

Существительное turn

Turn - в качестве существительного означает "оборот, поворот, очередь, изгиб" и др. Устойчивые выражения с существительным turn:

  • a turn for the better (for the worse) - изменение к лучшему\худшему
  • in\by turns - по очереди
  • to do smb a good\bad turn - оказать хорошую\плохую услугу
  • to go for a turn - пойти на прогулку
  • he has a turn to music - у него есть музыкальные способностиa 
  • turn of anger - припадок ярости\гнева
  • to give smb a turn - взволновать кого-либо
  • one good turn deserves another - услуга за услугу (поговорка)

Об авторе

Преподаватель английского, автор материалов EnglishPlan.ru

другие МАТЕРИАЛЫ

Задавайте вопросы в комментариях

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
>