В английском языке выделяют шесть типов вопросов. В этом уроке мы подробно рассмотрим один из них - разделительный вопрос (Disjunctive/Tag Question) вопрос.
Напомним, что в русском языке не существует понятия типов вопросов и вопрос чаще всего строится путем изменения интонации с утвердительной на вопросительную. В английском языке вопросительные предложения строятся путем изменения порядка слов и при помощи вспомогательного или модального глагола.
Разделительный вопрос представляет собой повествовательное утвердительное или отрицательное предложение к которому присоединяется краткий общий вопрос (хвостик, - поэтому другое название разделительного вопроса "хвостатый" - Tail-question).
Этот "хвостик" состоит из соответствующего местоимения и вспомогательного (или модального) глагола, который входит в состав сказуемого повествовательного предложения.
Если сказуемое стоит в утвердительной форме (любого времени: Present, Past, Future), когда в его составе нет вспомогательного глагола, то в кратком вопросе употребляется формы do, does, did, will и др.
Примеры:
You like black coffee, don't you?
Ты любишь черный кофе, не так ли?
He went to Brazil last year, didn't he?
Он уехал в Бразилию в прошлом году, не так ли?
They have already finished redecorating their new house, haven't they?
Они уже закончили переделку своего нового дома, не так ли?
В этих случаях употребляется вопрос в отрицательной форме, так как ожидается утвердительный ответ.
Если же говорящий ожидает отрицательного ответа, то вопросу предшествует отрицательное предложение, а вспомогательный или модальный глагол употребляется в утвердительной форме.
Lena doesn't eat meat, does she?
Лена не ест мясо, не так ли?
She isn't married, is she?
Она ведь не замужем, верно?
Your sister didn't see that film, did she?
Твоя сестра не видела этот фильм, не так ли?
Краткий общий вопрос соответствует в русском языке словам "не правда ли? не так ли? ладно? да?".
Ответы на разделительные вопросы обычно бывают краткими и могут выражать как согласие так и несогласие.
Your friend reads a lot, doesn't he? - Yes, he does / No, he doesn't
Твой друг много читает, не так ли? - Да, читает /Нет, не читает.
You have already done the shopping, haven't you? - Yes, I have / No, I haven't
Ты уже сделал покупки, не так ли? - Да, делал / Нет, не делал.
Your mother doesn't cook well, does she? - No, she doesn't / Yes, she does.
Твоя мама плохо готовит, да? - Нет, не готовит / Да, готовит.
Your son doesn't do well at school, does he? - No, he doesn't / Yes, he does
Ваш сын плохо учится в школе, не так ли? - Нет, не хорошо / Да, хорошо.
You haven't given up smoking, have you? - No, I haven't / Yes, I have
Ты ведь не бросил курить? - Нет, не бросал / Да, бросал.
Как видно из приведенных примеров, в ответах на вопросы с предшествующими отрицательными предложениями существует расхождение с употреблением yes и no.
В разговорной практике для начала общения (или приглашение к более подробному общению) очень часто употребляется этот тип вопроса:
I see, you are Russian, aren't you? - Yes that's right. I was born in Russia 25 years ago and speak fluent Russian although now I live in the USA.
Я вижу, вы русский, не так ли? - Да, верно. Я родился в России 25 лет назад и свободно говорю по-русски, хотя сейчас живу в США.
Возможно, но менее употребимо, построение к утвердительному предложению утвердительный хвостик - Disjunctive, чтобы опять продолжить беседу или выразить интерес, или спросить о подтверждении свой мысли.
So, you like working for this company, do you? - Yes, I do. I like my boss, my colleagues, work conditions, company's excellent policies for its employees, rapid promotions.
Так тебе нравится работать в этой компании, да? - Да, нравится. Мне нравится мой босс, мои коллеги, условия работы, отличная политика компании в отношении сотрудников, быстрое продвижение по службе.
Разделительный вопрос в повелительном наклонении
В повелительном наклонении употребляются разделительные вопросы - will, will not (won't), shall, can/could.
Don't let the children try any alcoholic drinks, will you?
Не позволяйте детям попробовать алкогольные напитки, ладно?
Let's have a bite, shall we?
Давай перекусим, ладно?
Don't make a mess in the living room, will you?
Не устраивай беспорядок в гостиной, ладно?
Построение разделительного вопроса в разных временах
Peter is still sleeping, isn't he?
Питер все еще спит, не так ли?
You will be here in an hour, won't you?
Ты будешь здесь через час, не так ли?
She was teaching Russian in France then, wasn't she?
Она тогда преподавала русский язык во Франции, не так ли?
Nobody knows exactly who discovered the American Continent, do they?
Никто точно не знает, кто открыл Американский континент, не так ли?
You don't need my help any more, do you?
Тебе больше не нужна моя помощь, не так ли?
The ticket to Moscow doesn't cost a lot, does it?
Билет в Москву не стоит много, не так ли?
Let's invite the Ivanovs from upstairs, shall we?
Давайте пригласим Ивановых сверху, ладно?
I don't think John is very polite, is he?
Я не думаю, что Джон очень вежлив, не так ли?
You aren't doing what I told you, are you?
Ты ведь не делаешь то, что я тебе сказал?
You shouldn't have bought these ugly shoes, should you?
Тебе не стоило покупать эти уродливые туфли, не так ли?
Answer the door for me, will you?
Ответь за меня, ладно?
Helen can't have left without her passport, can she?
Хелен не может уехать без паспорта, не так ли?
You won't tell anyone my secret, will you?
Ты ведь никому не расскажешь мой секрет?
They have to stay up late, don't they?
Они должны не спать допоздна, не так ли?
Jil and Tom got married 2 month ago, didn't they?
Джил и Том поженились 2 месяца назад, не так ли?
John was tired on Sunday, wasn't he?
Джон устал в воскресенье, не так ли?
Заключение
В этом уроке мы подробно изучили правила формирования разделительного вопроса (Disjunctive/Tag Question) в английском языке.
Если у вас остались вопросы - задавайте их в комментариях. Желаем успехов!
"Where the Spirit of the Lord is, there is liberty".