Главная / Грамматика / Глагол to take

Глагол to take

Изучавшие английский язык в школе помнят, что глагол to take — неправильный глагол (Irregular Verb), имеет три формы «take — took — taken» и переводится как «брать, взять». На самом деле у глагола «to take» целый список самостоятельных значений, и еще список значений в связке с предлогом, в качестве фразового глагола (V + preposition).

Глагол to take — основное значение

Основное значение глагола to take — «брать, взять, одалживать, завоевывать, подписывать, выписывать и др». Посмотрим примеры употребления глагола в предложении:

He took her by hand.

Он взял ее за руку.

She took the wheel.

Она села за руль.

The professor took the quotation from Pushkin.

Профессор процитировал отрывок из произведений Пушкина.

He took my father as his model.

Он брал пример с моего отца.

Which journals do you take?

Какие вы выписываете журналы?

To take a town/fortress.

Взять город/крепость.

to take a trick / a bribe

брать взятку

He took (won) all the prizes.

Он завоевал все призы.

He takes home (earns) $20000 a month.

Он зарабатывает $20000 в месяц.

The shop takes about $1000 a day.

Дневная выручка магазина составляет $1000.

to take something seriously / as a joke

воспринимать что-то всерьез / как шутку

She takes in tenants / lodgers

Она держит квартирантов.

to take an order for something

принять заказ на что-то

to take the news well / in the wrong way

стойко / плохо перенес новости

He took the hint.

Он понял намек.

You’ll have to take us as we are.

Придется тебе принять нас такими какие мы есть.

I took him at his word!

Я поймала его на слове!

Take it from me!

Поверь мне!

He could not take the strain.

Он не выдержал напряжения.

He had to take a lot of teasing.

Ему пришлось вытерпеть насмешки.

The car takes weights up to 3/5 tones.

Машина весит до 3/5 тонн.

Take the doctors to the hotel.

Проводите врачей в гостиницу.

Mother takes her son to school every day.

Мама водит сына в школу каждый день.

Yesterday he was taken to hospital by an ambulance.

Вчера его отвезли в больницу на скорой.

Фразовые значения глагола to take.

Английские фразовые глаголы — это сочетание глагола с предлогом, за которым закрепилось определенное значение. Другими словами построчный перевод невозможен, фразовые глаголы надо просто запомнить.

Давайте посмотрим список из почти 40 значений фразового глагола take. После каждого фразового значения глагола даем пример его употребления в контексте. Примеры:

  • to be taken a back (passive) — быть удивленным, ошеломленным

I was taken aback when my daughter said she would marry Vlad.

Я был ошеломлен, когда моя дочь сказала, что выходит замуж за Влада.

  • to take after — быть похожим (уподобиться в кого-то из родственников внешне или по поведению)

My daughter takes after my husband.

Моя дочь пошла в отца.

  • to take along (with) — брать кого-то, что-то с собой

I am going to take my dog along to your party. Do you mind my dog?

Я собираюсь взять мою собаку с собой на твою вечеринку. Ты не возражаешь против моей собаки?

  • to take apart — разобрать что-либо на части

The little boy took apart his toy car, and started to cry.

Ребенок разобрал свою игрушечную машину и начал плакать.

  • to take around — показывать достопримечательности

Come to my place I’ll take you around our wonderful city.

Приезжайте ко мне, я проведу вас по нашему чудесному городу.

  • to take away — убрать, увести

Take the children away! The film is violent.

Уведите детей! Фильм жестокий.

Waiter I’ve finished eating. Take all the plates away.

Официант, я закончил есть. Убери все тарелки.

  • to take back — возвращать, отдавать

You should take the books back to the library just now.

Ты должен отнести книги обратно в библиотеку прямо сейчас.

The smell of the pines took him back to his childhood.

Запах сосен вернул его в детство.

  • to take down — 1) снимать со стены 2) сносить, разбирать строение 3) записывать под диктовку

This painting need cleaning. Take it down.

Эту картину нужно почистить. Снимите ее.

This old building is to be taken down this summer.

Это старое здание будет снесено этим летом.

Take down the numbers of your new documents.

Запишите номера ваших новых документов.

  • to take for — принимать кого-то (что-то) за кого-то (что-то) другое

Are you Liz? No, I am sorry. — Sorry I took you for your sister. I always mix you up.

Ты Лиз? Нет, простите. — Прости, что принял тебя за твою сестру. Я всегда путаю вас.

  • to take for granted — воспринимать что-либо как само собой разумеющееся

You should take your free education for granted!

Вы должны воспринимать свое бесплатное образование как должное!

  • to be taken in — 1) сдавать в ремонт 2) быть обманутым 3) ушивать

Yesterday I took the car in for a service, so I get it repaired in 3 days.

Вчера я сдал машину в ремонт, и через 3 дня я ее заберу.

I was completely taken in by his behavior.

Я был введен в заблуждение его поведением.

I want to get my trousers taken in.

Я хочу чтобы мне ушили брюки.

  • to take off — 1) снимать (одежду, обувь и др) 2) брать выходной, отгул 3) взлетать (самолет) 4) имитировать, подражать 5) становиться популярным

Take your jacket off.

Сними куртку.

I am going to take a couple of days off to visit my parents.

Я возьму отгул на пару дней чтобы навестить моих родителей.

Look! The plane is taking off!

Смотрите! Самолет взлетел!

He is good at taking off famous singers.

Он умеет имитировать знаменитых певцов.

The iPod has really taken off over the last year.

iPod действительно взлетел (стал популярным) за последний год.

  • to take on — 1) принимать на работу, набирать штат 2) брать на себя обязательства, расходы, работу и др.

We can’t take on any more new clients.

Мы не можем больше принимать новых клиентов.

You look tired because you have taken on too much work.

Ты выглядишь усталым, потому что взваливаешь на себя слишком много работы.

  • to take out — 1) вынимать 2) снимать деньги 3) приглашать в ресторан

He took her picture out of the frame and threw it away.

Он вытащил ее фотографию из рамки и выбросил.

I went to the cash point and took out 5000 RUB.

Я пошел к кассе и снял 5000 рублей.

I took the children out for the day to the beach.

Я взяла детей на пляж на целый день.

  • to take over — 1) получать контроль над объектом (фирмой), купив его 2) вступить в должность вместо другого

All the shops in this street have been taken over by huge chains stores.

Все магазины на этой улице были приобретены огромными сетевыми магазинами.

When father retires his son takes over as Managing Director.

Когда отец уходит на пенсию, его сын становится управляющим директором.

  • to take to — пристраститься, привязаться, получить привычку

I’ve never thought she will take to keeping cats.

Никогда не думал, что она будет держать кошек.

She is taken to cooking.

Ей понравилось приготовление пищи.

  • to take up — 1) заняться чем-то новым 2) занимать место/время 3) принимать предложение

If you want to keep fit you should take up jogging.

Если ты хочешь оставаться в форме, тебе стоит заняться бегом.

This table is too big. It takes up too much space.

Этот стол слишком большой. Он занимает слишком много места.

  • to take up with someone — 1) подружиться 2) водить компанию (общаться) с кем либо 3) обсудить

She has just taken up with Bob, who is almost 10 years older than her.

Она только что познакомилась с Бобом, который почти на 10 лет старше ее.

Sergei’s son took up with a rough gang of boys who lives down the street.

Сын Сергея связался с грубой бандой парней, которые живут вниз по улице.

The company is going to take the terms of loading up with the Japanese marketing team.

  • to take smb. under your wings (protege) — устроить кого-нибудь по блату, взять под опеку

Mr.Grey took his younger son under his wings and appointed him chief manager.

Мистер Грей взял своего младшего сына под свое покровительство и назначил его главным менеджером.

  • to take measures — принимать меры

A lot of urgent measures should be taken to protect the environment.

Необходимо принять множество неотложных мер по защите окружающей среды.

Заключение

Мы рассмотрели более 40 значений фразового глагола to take. Представленные примеры наиболее широко употребляются в литературной английской речи.

Глагол to take имеет еще несколько более узких значений в разных областях науки: химии, биологии, астрономии и др. Если вам необходимо найти узкое специальное значение глагола to take, то воспользуйтесь хорошим словарем. Если значение употребляется в определенной области, то рядом с переводом будет стоять указание на эту область науки.

Если у вас есть вопросы, то задавайте из в комментариях ниже.

Ps.23:2 — The Lord makes me lie down in green pastures, He leads me beside the still water.