Linking words - Слова-связки

Автор: Татьяна Пелых Раздел:   Грамматика Дата публикации: 12.12.2022  

В английском языке существует ряд слов или словосочетаний, которые мы называем соединяющие сочетания - linking words. Они очень важные в разговорной и письменной речи.

Для чего нужны linking words? Они существуют, чтобы не только сконцентрировать внимание на отдельно выделенных понятиях или идеях, но также сделать речь более вежливой, литературной и привлекательной для собеседников или публики. Эти сочетания иногда называются Transitions. Linking words - это мосты, которые помогают говорящему или читающему плавно перейти от одного понятия к другому, не потерявшись в языке. Слова-связки соединяют похожие идеи или наоборот показывают контраст, или противоречие.

В данном уроке мы рассмотрим наиболее употребительные и широко используемые слова-связки и сочетания с примерами, из которых вы увидите, как обогащается наша речь, выделяются наши идеи, предпочтения, как усиливаются наши эмоции (как положительные, так и отрицательные).

Linking words подразделяются на несколько категорий:

  • как начать\завязать дружественную беседу и знакомство; 
  • как выразить свое мнение;
  • как показать\объяснить примеры;
  • как показать результат; как выразить контраст;
  • как объяснить причину и т.д.

Обратите внимание на позиции этих сочетаний в предложении, они могут стоять в начале предложения, в середине и в заключении.

Giving a personal opinion - Выражаем личное мнение

 Поскольку мы можем начать беседу с предстваления нашего персонального мнения, то данные linking words подходят также для начала беседы, представления, описания событий:

  • To start with - для начала 
  • For a start - сначала 
  • First of all - прежде всего
  • In the first place - в первую очередь
  • For one thing - с одной стороны 
  • To be honest - честно говоря
  • To tell the truth - по правде говоря
  • In my opinion - по моему мнению
  • To my mind - на мой взгляд
  • First of all, secondly and etc. - во-первых, во-вторых и т.д.
First of all, I'd like to remind you about our wedding anniversary, secondly you should pay in advance for the flat rent. Next, I want you to do the shopping, after that we will be able to make a reservation in that expensive restaurant. Next, I want you to do the shopping, after that we will be able to make a reservation in that expensive restaurant.
Во-первых, я хочу напомнить тебе о годовщине нашей свадьбы, во-вторых, ты должен заранее заплатить за аренду квартиры. Далее, я хочу, чтобы ты сделал покупки, после чего мы сможем заказать столик в том дорогом ресторане. Далее я хочу, чтобы вы сделали покупки, после чего мы сможем заказать столик в том дорогом ресторане.

- You look great! Would you mind telling us about your personality?
- To be honest / To tell the truth, I can't stand speaking about myself, I am a shy and timid woman in my early thirties.
- Вы выглядите великолепно! Не могли бы вы рассказать нам о своей личности?
- Если честно / По правде говоря, я терпеть не могу говорить о себе, я застенчивая и робкая женщина в возрасте около тридцати лет.

Adding a point - Дополняем основную информацию, обращаем внимание

  • In addition to - в дополнение к 
  • As well as - также как
  • Not only - не только
  • Another - еще один
  • Both... and - оба и 
  • Either... or- или...или
  • Neither... nor - ни...ни
  • Also - а также
  • As...as - как...так и... 
Lions are both brave and clever. 
Львы одновременно храбры и умны.

Lions are clever and brave as well.
Львы умны и храбры также.

Lions are brave as well as clever.
Львы храбры, а также умны.

Lions are not only nice, but they are also clever. 
Львы не только добрые, но и умные.

You can buy either beef or pork. 
Вы можете купить либо говядину, либо свинину.

Alex is a talented doctor, another reason he is a modest and friendly person.
Алекс - талантливый врач, с другой стороны он скромный и дружелюбный человек.

Dogs are intelligent in addition to being friendly and devoted domestic animals.
Собаки умны, и к тому же являются дружелюбными и преданными домашними животными.

Developing point - Придаем идее или ситуации развитие

  • Furthermore - кроме того
  • Indeed - на самом деле\действительно
  • In addition to - в дополнении к 
  • Moreover - более того 
  • On top of that
  • As a matter of fact - на самом деле
  • To make matters worse - что еще хуже 
  • Besides - кроме того  
He is allergic to some foodstuffs, to make matters worse, he has a high-grade tumour in his lungs.
У него аллергия на некоторые продукты питания, и, что еще хуже, у него опухоль высокой степени в легких.

Being a Christian is very responsible, furthermore it is a state in which you have to observe the Ten Commandments without complaining.
Быть христианином очень ответственно, более того, это состояние, в котором вы должны соблюдать десять заповедей, не жалуясь.

Reading classical books develops all our brain skills, moreover it teaches us to be a well-educated human being.
Чтение классических книг развивает все наши умственные способности, более того, оно учит нас быть образованными людьми.

Communicating with drug-addiets can be very painful experience (especially for doctors), furthermore it can lead some people into delusion.
Общение с наркоманами может быть очень болезненным опытом (особенно для врачей), более того, оно может привести некоторых людей к заблуждению.

Jogging in a forest is a great way to keep your soul and body in harmony, nevertheless, we must remember that we can face with the threat of being attacked by some wild animals.
Бег трусцой в лесу - отличный способ поддерживать душу и тело в гармонии, однако следует помнить, что мы можем столкнуться с угрозой нападения диких животных.

Unfortunately, my son dropped out of college. What's more, he started smoking. On top of that, he turned down a profitable job after.
К сожалению, мой сын бросил колледж. Более того, он начал курить. Вдобавок ко всему он отказался от выгодной работы. 

In fact, our family have been under the weather all this time.
Фактически, наша семья все это время находилась в плохом настроении.

I am fond of watching films by well-known film directors. Besides, being real masterpieces, they are instructive and make us think over our lifestyle.
Я люблю смотреть фильмы известных режиссеров. Кроме того, что это настоящие шедевры, они поучительны и заставляют задуматься над своим образом жизни.

Showing Contrast - Показываем контраст

  • However - однако
  • Even though - несмотря на то, что
  • Despite the fact that - несмотря на то, что
  • On the contrary - напротив
  • On the one hand - с одной стороны
  • On the other hand - с другой стороны
  • Whereas - в то время как 
  • In contrast - в отличие от
  • In spite of - несмотря на то, что
My daughter has been studding French for three years. However, her spoken skills are poor. 
Моя дочь изучает французский язык уже три года. Однако ее навыки разговорной речи оставляет желать лучшего.

Despite the fact that my daughter has been studding French for three years, her spoken skills leave to be desired.
Несмотря на то, что моя дочь изучает французский язык уже три года, ее разговорные навыки оставляют желать лучшего.

In spite of the fact that my daughter has been studding French for three years, she can't speak it fluently.
Несмотря на то, что моя дочь изучает французский язык уже три года, она не может свободно говорить на нем.

Also / Even though / Though she has been studding French for three years, her spoken skills are poor.
Также / Несмотря на то, что / Хотя она изучает французский язык уже три года, ее разговорные навыки оставляет желать лучшего.

My cousin brother is a tall, brown-eyed man with dark hair and a short beard. My brother, in contrast is a short, thin teenager, he has blue eyes and fair hair.
Мой двоюродный брат - высокий, кареглазый мужчина с темными волосами и короткой бородой. Мой брат, напротив, невысокий, худой подросток, у него голубые глаза и светлые волосы.

On the one hand I admire Steve for his sense of humour on the other hand I can't bear his laziness.
С одной стороны, я восхищаюсь Стивом за его чувство юмора, с другой стороны, я не выношу его лени.

I don't really agree with your arguments, but on the whole, I promise, I'll acccept all your plans.
Я не совсем согласен с вашими аргументами, но в целом, обещаю, я приму все ваши планы.

Explaining the reason - Объясняем причину

  • Accordingly - cоответственно 
  • Thus - таким образом  
  • For this (that) reason - по этой (той) причине  
  • As a result - в результате 
  • Owing to - благодаря, из-за 
  • Because - потому, что 
  • As / Since = because - потому, что 
Owing to my father's support, I can get my additional education in Russia.
Благодаря поддержке отца я могу получить дополнительное образование в России.

For this reason, a man will leave his father and mother and be united to his wife.
По этой причине мужчина оставит отца и мать и соединится со своей женой.

Recently she gave birth to a baby-son and accordingly had to leave/give up/guilt/her job.
Недавно она родила сына и, соответственно, была вынуждена уйти/бросить/покинуть работу.

They have been working hard on the project, and as a result they are going to be promoted.
Они усердно работали над проектом, и в результате их ждет повышение.

Примечание: слова As/Since имеют значение because и чаще всего стоят в начале предложения. Сравните:

He looks tired because he has been cleaning the flat for 5 hours.
Он выглядит уставшим, потому что убирал квартиру в течение 5 часов.

I didn't go jogging yesterday because of the hard rain. (позиция because of - в середине предложения).
Вчера я не пошел на пробежку из-за сильного дождя.

As he got lost in that deserted village, he had to spend the night in an ugly barn.
Поскольку он заблудился в этой заброшенной деревне, ему пришлось провести ночь в уродливом сарае.

As for me, I wouldn't let your son use your car.
Что касается меня, я бы не позволил вашему сыну пользоваться вашей машиной.

Since the place looked strange and frightening, we decided to go back to the hotel.
Поскольку место выглядело странным и пугающим, мы решили вернуться в отель.

Since she is an absolutely talentless teacher, she was sacked and had to seek for another job in the outskirts.
Поскольку она абсолютно бездарный учитель, ее уволили, и ей пришлось искать другую работу на окраине.

Making generalizations - Подводим итоги или делаем обобщение

  • Broadly speaking - в широком смысле, в целом 
  • Generally speaking - в целом  
  • To a large extend - в значительной степени, в большей мере
  •  On the whole - в целом
Generally / Broadly speaking, his speech has been a great success.
В целом / в широком смысле, его речь имела большой успех.
 
On the whole, I enjoyed my first business trip to Japan.
В целом, мне понравилась моя первая деловая поездка в Японию.

Concessions and qualification - Делаем оговорки и уступки

  • Even so - даже в этом случае   
  • All the same - все равно
  • At least -  по крайней мере
  • Anyway - в любом (всяком) случае  
His knowledge of accounting is getting better, anyway, he is beginning to understand how important his skills will be. 
Его знания в области бухгалтерского учета становятся все лучше, во всяком случае, он начинает понимать, насколько важны будут его навыки.

John is an experienced doctor, he worked in Italy for ten years. Even so, I don't believe will get this position in a city hospital.
Джон - опытный врач, десять лет проработал в Италии. Но даже в этом случае я не верю, что он получит эту должность в городской больнице.

Giving some new or important information - Даем новую либо важную информацию

  • By thе way - к тому же, кстати
  • Incidentally - кстати
I wanted to tell you, incidentally, your luggage was found.
Кстати, я хотел сказать вам, что ваш багаж был найден.

By the way, do you want to be invited to any good restaurant in this city?
Кстати, не хотите ли вы, чтобы вас пригласили в какой-нибудь хороший ресторан в этом городе?

By the way, do you still remember going out with me?
Кстати, ты еще помнишь, как мы с тобой встречались?

Заключение

Итак, подводя итог этой статьи, хочется отметить, что слов или соединяющих фраз много, и вы можете с ними встретиться, читая газеты, журналы и т.д. В данном уроке представлены наиболее общие из них, которые необходимы для прохождения устного или письменного успешного экзамена по английскому языку.


Упражнения на грамматику

Задавайте вопросы в комментариях

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

статьи по грамматике

Автор

Татьяна Пелых

Здравствуйте, меня зовут Татьяна. Я преподаю английский язык студентам, школьникам и взрослым, начавшим изучать язык с нуля. Готовлю к выезду за границу, к сдаче экзаменов и тестов.
Пишу уроки и упражнения для EnglishPlan.ru. Буду рада ответить на ваши комментарии к моим урокам. Желаю Вам успеха!

>