Артикль – это служебное слово a/an или the, которое ставится перед существительным и указывает на степень определенности или неопределенности существительного.
Говоря простыми словами, артикль в английском языке показывает, говорим ли мы о конкретном предмете (the), который известен собеседнику (точно определенный конкретный предмет) или о существительном в общем a/an (неопределенный предмет – некий один из множества подобных).
В русском языке артикля нет. В английском языке правила употребления артикля проще, чем в немецком или французском, так как он не изменяется ни по родам, ни по числам, ни по падежам.
Рекомендуем посмотреть наш видеоурок, с основными правилами использования артиклей в английском языке.
Виды артиклей
В английском языке есть три вида артикля – перед существительным может быть:
- Неопределенный артикль a/an: a book, a dog, an apple, an end;
- Определенный артикль the: the Volga; the Sun;
- Нулевой артикль, то есть отсутствие артикля: Europe, Asia, Canada, Moscow;
В этом видео даны основные правила употребления артиклей в английском:
Неопределенный артикль (Indefinite Article)
Неопределенный артикль a/an произошел от числительного one и имеет обобщающее значение, то есть он указывает что предмет - "один из", "всякий, любой, какой-либо из предметов данного рода", а не конкретно “вот этот” или “тот самый".
Неопределенный артикль a/an может сочетаться только с исчисляемыми существительными и в единственном числе
.Сразу заметим, что a/an может стоять перед прилагательным, характеризующим существительное: a big house.
Рассмотрим примеры:
There is a table and a sofa in the living room.
В гостиной стол и диван (пояснение: какой-то стол, какой-то диван, то есть некий экземпляр из класса).
I have a phone.
У меня есть телефон (пояснение: какой-то телефон, нет четкого определения).
I am a teacher.
Я учитель (пояснение: как бы один из учителей).
I have a big house.
У меня есть большой дом (пояснение: один из множества существующих или из категории).
Артикль не ставится перед притяжательными местоимениями MY, YOUR, HER, HIS, ITS, OUR, YOUR, THEIR и после существительного в притяжательном падеже (Lena's, Victor's).
This is my dog.
Это моя собака.
Our house.
Наш дом.
Lena's room.
Комната Лены.
Victor's car.
Машина Виктора.
Употребление неопределенного артикля a и an перед гласными и согласными
Как говорилось выше, неопределенный артикль ставится перед неисчисляемыми cуществительными (и прилагательными, которые характеризуют их и стоят перед ними). Остается уточнить, когда ставить a, когда an.
Неопределенный артикль a ставится, когда слово начинается на согласную букву: a dog - собака, a cat - кот, a big apple - большое яблоко, a youngster - молодой человек. Неопределенный артикль an ставится когда слово начинается на гласную: an apple - яблоко, an orange - апельсин, an umbrella - зонтик.
Буквы обозначающие гласные звуки: A, E, I, O, U, Y (буква Y так же может обозначать и согласный звук).
Буквы обозначающие согласные звуки: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Y (буква Y также может обозначать и гласный звук), Z.
Буква Y обозначает согласный звук если стоит вначале слова. Поэтому перед ней ставится неопределенный артикль a: a year - год, a youngster - молодой человек, a yellow apple - желтое яблоко.
Буква Y в середине или конце слова обозначает гласный звук. Но к выбору артикля a или an это не имеет отношение, так как важна первая буква.
Исключения с a/an перед гласными/согласными
Рассмотрим несколько исключений, когда все происходит наоборот - перед буквами, обозначающими согласные звуки ставится an, а перед гласными - a. Можно выделить три таких исключения:
- An ставится перед непроизносимой h
- A ставится перед eu-
- A ставится перед гласной u, когда она читается как [ju:]
Рассмотрим эти случаи подробнее.
Перед непроизносимой h
Перед словами начинающимися на букву h, когда она не произносится ставим неопределенный артикль an (вместо a):
- an hour - час
- an honour - честь
- an honest - честный
- an honourable - почетный
- an heir - наследник
- an heiress - наследница.
Перед eu-
Перед словами начинающимися на eu- ставится a (вместо an):
- a euro - евро
- a European - европеец
- a eunuch - евнух.
Перед u-
Неопределенный артикль a ставится когда гласная u читается как [ju:], например в словах на uni-:
- a universe - вселенная
- a university - университет
- a useful thing - полезная вещь
- a utility - утилита.
Замена a/an на some или any
Поскольку a/an можно употребить только перед существительным в единственном числе, то во множественном числе или перед неисчисляемыми существительными неопределенный артикль a/an заменяется неопределенным местоимением some или any (буквально означает “любой, некоторый, какой-нибудь”, но перевод чаще всего опускается в этих случаях).
There are some books and pens on the table.
На столе книги и ручки (пояснение: дословный перевод some - "какие-то" опускается).
There is some butter in the fridge.
В холодильнике масло (неисчисляемое существительное)
Is there any butter in the fridge?
В холодильнике есть масло?
Сперва a/an, потом the
Перед одним и тем же словом мы можем употребить неопределенный артикль a/an – при первом упоминании предмета в разговоре, или определенный артикль the – при повторном упоминании (потому и называется «определенный» - собеседники знают о каком конкретно предмете из множества аналогичных они говорят). Для примера короткий монолог с пояснениями:
I have a cat and a dog.
У меня есть кот и собака (имеется в виду некий кот и некая собака из множества возможных).
The cat is nice and funny.
Кот милый и смешной (имеется в виду тот самый кот, который у меня есть, о котором только что было сказано, а не какой-то один из множества существующих).
The dog’s name is Rex.
Собаку зовут Рекс (имеется в виду та самая собака, которая у меня есть, о которой только что упоминалось, а не какая-то неизвестная собеседнику)
Неопределенный артикль после устойчивых структур
Также почти всегда неопределенный артикль a/an употребляется после устойчивых структур: it is, this is, there is, there comes, there appears:
It’s a coffee-table.
Это журнальный столик.
It’s a wooden coffee table.
Это деревянный журнальный столик.
This is a good blouse.
Это хорошая блузка.
There is a computer on the table.
На столе компьютер.
There comes a taxi.
Подъезжает такси.
There is some butter in the fridge.
В холодильнике масло.
Indefinite Article перед прямым дополнением
Неопределенный артикль употребляется перед существительными в функции прямого дополнения, то есть когда существительные стоят после глаголов и отвечают на вопрос “кого?”, “что?”, “где?”:
Пример глагола | Пример предложения |
---|---|
to give - давать (что?) | He was given a book. - Ему дали книгу. |
to show - показывать (что?) | Mom showed me a gift. - Мама показала мне подарок. |
to live - жить (где?) | In summer, my parents live in a country house. - Летом мои родители живут в загородном доме. |
to have - иметь (что?) | Alex has a good job. - У Алекса есть хорошая работа. |
to see - видеть (кого?) | I saw a dog. - Я видел собаку. |
to want - хотеть (что?) | Our kid wants a toy. - Наш ребенок хочет игрушку. |
to use - использовать (что?) | How do you use a magnet? - Как использовать магнит? |
to buy - покупать (что? где?) | I bought this at a store. - Я купил это в магазине. |
to rent - снимать (что? где?) | They rent a room. - Они снимают комнату. |
to wear - носить (что?) | She wears a red dress. - Она носит красное платье. |
to need - нуждаться (в чем?) и др. | Andrei needs a place to live. - Андрей нуждается в жилье. |
Дополнительные примеры предложений с неопределенным артиклем перед дополнением:
I live in an old village.
Я живу (где?) в старой деревне (дополнение: в старой деревне).
Father gave me a new bike.
Мой отец дал мне (что?) новый велосипед.
I saw a fox that morning.
Я видел (кого?) лису этим утром.
Mother works in a bank.
Мама работает (где?) в банке.
He is a student.
Он (кто?) студент.
Great Britain is a monarchy.
Великобритания (что?) - монархия.
I live in Saratov, a large and beautiful city.
Я живу в Саратове (где?) - большом и красивом городе.
I usually use a dictionary at home.
Обычно я пользуюсь (чем?) словарем дома.
In Minsk Peter showed me a new cinema-house.
Петр показал мне (что?) новый кинотеатр в Минске.
My sister wants to be a hairdresser.
Моя сестра хочет быть парикмахером.
Примечание: в данных примерах неопределенный артикль a/an может поменяться на определенный, если объект конкретизируется каким-то способом.
Например:
I use the dictionary that I bought in London.
Я использую словарь, который купил в Лондоне.
Great Britain is the country I have always wanted to visit.
Великобритания - это страна, которую я всегда хотел посетить.
He is the student who gave me a lift yesterday.
Он студент, который подвез меня вчера.
A/an вместо one
Неопределенный артикль a/an может употребляться в числовом значении - “один” с числами:
a hundred - one hundred
одна сотня
a million - one million
один миллион
При обозначении части от целого
Неопределенный артикль употребляется со словами и словосочетаниями обозначающими часть целого:
Half a kilo
половина килограмма (полкило)
A kilo and a half
килограмм с половиной
A third
треть
A quarter
четверть
Indefinite Article в устойчивых выражениях
Неопределенный артикль употребляется в ряде устойчивых фраз. Чтобы говорить правильно, нужно запомнить эти фразы:
Выражение | Перевод |
---|---|
To be of a height/build | Быть ростом / быть стройным |
To be at a loss | Быть в растерянности |
To be in a hurry | Спешить, торопиться |
To be in a position | Быть в положении |
To catch/have a cold | Простудиться |
To do a favour | Делать одолжение |
To do smth for a living | Зарабатывать на жизнь |
To make an attempt | Делать попытку |
To make a choice | Делать выбор |
To make a decision | Принимать решение |
To make an effort | Приложить усилия |
To give/make a call | Звонить |
To give a hand | Оказывать помощь |
To get/fly into a passion | Быть охваченным страстью |
To go for a walk/holiday | Пойти на прогулку/праздник |
To go on a tour | Отправиться в тур |
To go on an excursion | Пойти на экскурсию |
To have a rest | Отдыхать |
To have a smoke | Курить |
To have a headache/toothache | Иметь головную / зубную боль |
To have a bath/shower/wash | Принимать ванну / быть в душе / мыться |
As a matter of fact | На самом деле |
Once a year | Один раз в год |
Twice a week | Дважды в неделю |
In a low/angry voice | Тихим/злым голосом |
In a day/week/year | В день/неделю/год |
In a good humour | В хорошем настроении |
In a hurry | В спешке |
In a mess | В беспорядке |
In a rush | В спешке |
In a whisper | Шепотом |
As fit as a fiddle | В прекрасном настроении |
As hungry as a wolf | Голодный как волк |
To make an excuse | Оправдывать, оправдываться |
To make a fortune | Сколотить состояние |
To make a guess | Делать предположение |
To make a living | Зарабатывать на жизнь |
To make an impression | Производить впечатление |
To make a mess | Создавать беспорядок |
To make a mistake | Делать ошибку |
To make a noise | Шуметь |
To make a profit | Получать прибыль |
To make a phone call | Звонить |
To make an appointment | Назначать встречу, записываться на примем |
To make an offer/suggestion | Делать предложение |
To make a speech | Выступать с речью |
To make a statement | Делать заявление |
To have a swim | Плавать |
To have a cold | Простудиться |
To have a look | Смотреть, посмотреть |
To have a good time | Хорошо проводить время |
To tell a lie | Лгать |
To tell a secret | Рассказывать секрет |
To tell a story | Рассказывать историю |
To take a shower | Принимать душ |
To take a bus | Садиться на автобус |
To a certain degree/extent | В некоторой степени |
As a rule | Как правило |
As a result | В следствии |
For/after a while | Спустя время |
After a long time | После долгого времени |
As strong as a lion | Сильный как лев |
At a time | Вовремя |
Not a word | Ни слова |
Not a trace | Ни следа |
For a short time | На короткое время |
All of a sudden | Вдруг |
At a glance | С одного взгляда |
At a distance (of) | На расстоянии |
It is a pity. / What a pity. | Жаль. / Какая жалость. |
It is a pleasure. | С удовольствием |
It is a shame! | Стыдно! |
Once upon a time | Давным-давно. |
Once a year | Раз в год |
Особые случаи употребления a/an
Первый особый случай употребления неопределенного артикля по схеме: a/an + имя собственное, когда мы говорим о человеке, которого не знаем (неопределенный артикль указывает на то, что мы его не знаем, хотя и называем по имени) или при выражении презрения к нему. Переводится a/an в данной конструкции как "некий, некая".
Who is calling? – A Marry is calling.
Кто звонил? - Некая Мэри.
Who is speaking? – A certain Mr.Ivanov is.
Кто говорил? - Некий мистер Иванов.
Второй случай связан с неисчисляемыми абстрактными существительными, если значение этих слов уточняется прилагательным. Чаще всего существительные типа: education - образование, relief - облегчение, pity - жалость, shame - стыд, wonder - чудо, knowledge - знания, help - помощь, happiness - счастье и др.
A Father’s wise advice – The Bible.
Мудрый совет Отца - Библия.
A hot anger rose in his chest.
Горячий гнев поднялся в его груди.
She had a natural grace.
У нее была естественная грация.
There was a wonderful happiness everywhere.
Везде было чудесное счастье.
No one can be considered literate without a basic knowledge of the Bible.
Никто не может считаться грамотным без базовых знаний Библии.
Третий особый случай: a/an употребляются когда имена собственные становятся нарицательными, передающими типичные черты хорошо известного персонажа. Примеры:
So I see you are quite a Monte-Cristo.
Итак, я вижу вы довольно похожи на Монте Кристо
There is a Robinson Crusoe in everybody of us.
Робинзон Крузо есть в каждом из нас.
She felt like an Alice in Wonderland.
Она чувствовала себя как Алиса в стране чудес.
You behave as if you were a Sharicov.
Ты ведешь себя как Шариков.
Четвертый случай: неопределенный артикль ставится перед названиями дней недели, если хотят сказать "какой-то вторник". Но по основному правилу дни недели будут без артикля.
I first met my future wife on a cold Monday two years ago in Moscow.
Первый раз я встретил свою будущую жену в какой-то холодный понедельник два года назад в Москве.
Пятый случай. Ряд слов: hospital, prison, home, college, church и др., может употребляться с неопределенным артиклем, когда говорим о здании (а не о заведении):
He works in a big hospital.
Он работает в большой больнице.
My father is building a new church in an old village.
Мой отец строит новую церковь в старой деревне.
Определенный артикль The
Определенный артикль (Definite Article) the обладает конкретизирующим значением. Определенный артикль выделяет данный конкретный предмет из всех предметов данного класса, тем самым подчеркивая, что мы говорим не просто о неком предмете, а конкретно об этом предмете.
В большинстве случаев на русский язык определенный артикль the не переводится, но он вносит в предложение оттенок, который иногда бывает необходимо учесть при переводе; в этой функции он похож на местоимение this - "это" (ед.ч) или these - "эти" (множ.ч) и потому иногда так и переводится.
Определенный артикль the ставится перед существительными в единственном и множественном числе.
The walls of the classroom are blue.
Стены в классе синие.
The history of the world is the history of war.
История мира - история войн.
The children who live next door are very aggressive.
Дети, которые живут по соседству очень агрессивны.
Основные случаи употребления Definite Article The
Приведем краткий перечь основных случаев, когда необходимо использовать определенный артикль the.
Напомним, что the может ставиться перед исчисляемыми и неисчисляемыми существительными, в единственном и множественном числе. А неопределенный артикль a/an ставится только перед исчисляемыми существительными в единственном числе.
Итак, определенный артикль the ставится в случаях:
- Когда упоминаем данный предмет второй раз в беседе: I saw a dog. The dog was big. - Я видел собаку. Собака была большая.
- Когда говорим о «том самом... известном человеке/предмете», то есть о персоне/предмете хорошо известном собеседнику: Are you the Jack, the famous designer? - Вы тот самый Джек, известный дизайнер?
- Перед уникальными предметами/явлениями: the Sun - солнце, The Earth - земля (планета).
- Перед названиями рек, морей, океанов: the Mississippi - Миссисипи, the Black Sea - Черное море.
- Перед музыкальными инструментами:the guitar - гитара, the piano - пианино.
- При указании на положение предмета в пространстве:at the top - наверху, in the middle - в середине.
- Перед порядковыми числительными: the first - первый, the second - второй, the third - третий и др.
- В устойчивых выражениях:at the moment - в настоящий момент, in the end - в конце концов и др (весь список ниже).
Далее, мы подробно разберем эти случаи и приведем примеры.
Случаи употребления артикля the с именами собственными
The Ivanows
The употребляется с именами собственными, когда речь идет о всей семье. Примеры:
The Ivanows keep some dogs.
Ивановы держат несколько собак.
He is very different from the rest of the Browns.
Он сильно отличается от остальных Браунов.
Тот самый
Артикль the с именами собственными в значении «тот самый». То есть, для придания имени собственному усилительно-специфического значения. Примеры:
Are you the Natasha, the famous pop-singer?
Вы Наташа, знаменитая певица?
I amn’t the Tatiana of my early-early twenties, I am an absolutely different Tatiana.
Я не Татьяна моего раннего двадцатилетнего возраста, я совершенно другая Татьяна.
Художник Петров
Определенный артикль the ставится перед названием профессии, после которой идет имя собственное. Примеры:
The painter Ivanov left many fine pictures.
Художник Иванов оставил много замечательных картин.
Уникальный предмет
Ставим определенный артикль the перед именем (названием), если предмет является уникальным или единственным в мире. Примеры:
The Solar System
Солнечная система
The Galaxy
Галактика
The Milky Way
Млечный Путь
The Equator
Экватор
The globe
Земной шар
The environment
Окружающая среда
The world
Мир
The Moon
Луна
The Sun
Солнце
The Earth
Земля (название планеты)
Но есть исключения:
Mars
Марс (планета)
Venus
Венера (планета)
Pluto
Плутон (планета)
Названия рек, морей, океанов
Перед реками, морями и другими водными путями, а также перед названиями горных цепей.
Определенный артикль не ставится перед названием гор или вершин (Everest), но ставится перед названиями горных цепей (The Urals, The Alps).
The Volga
Волга
The Suez Canal
Суэцкий канал
The Pacific Ocean
Тихий океан
В устойчивых сочетаниях
Когда надо сказать, что-то вроде: "проблема состоит в..." или "дело в...", то мы акцентируем усиливаем этот момент определенным артиклем.
The fact is...
Факт в то, что...
The problem is…
Проблема в...
The matter is…
Суть дела в...
The truth is…
Правда в...
Устойчивые выражения с определенным артиклем the
Следует запомнить употребление определенного артикля в ряде фразеологических сочетаний, речевых фраз и выражений:
Выражение | Перевод |
---|---|
All the year round | Круглый год |
At the top/bottom | Наверху/внизу |
At the beginning/end | В начале/в конце |
At the moment | Сейчас |
At the same time | В то же время, одновременно |
At the concert/theatre | На концерте/ в театре |
By the way | Кстати |
Do the shopping | Делать покупки |
In the singular/plural | В единственном числе / множественном |
In the dark | Во тьме |
In the past/present/future | В прошлом/настоящем/будущем |
In the rain | Под дождем |
In the shade | В тени |
In the open air | На открытом воздухе |
In the distance | На расстоянии |
In the original | В оригинале |
In the center/middle | В центре / середине |
In the doorway | В дверях |
In the end | В конце, в конце концов |
For the time being | На данный момент, до поры до времени |
Most of the time | Большую часть времени |
Out of the question | Не может быть и речи |
On the whole | В целом |
On the one/other hand | С одной стороны / с другой стороны |
On the right/left | Справа/слева |
On the contrary | С другой стороны, наоборот |
On the radio | На радио |
On the spot | На месте |
Over the horizon | За горизонтом |
To be on the phone | Разговаривать по телефону |
To be on the point of | Быть на грани |
To be in the habit of | Иметь привычку |
To be on the safe side | Быть на безопасной стороне |
To break the silence | Нарушать тишину |
To keep the house | Вести хозяйство |
To lay the table | Накрывать на стол |
To listen to the radio | Слушать радио |
To make the most of smth. | Максимально использовать что-л. |
To make /keep the bad | Убирать/застилать кровать |
To play the piano/guitar | Играть на пианино/гитаре |
To run the risk | Рисковать |
To speak to the point | Говорить по существу |
To talk to the point | Говорить по существу |
To the right/left | Вправо/влево |
To tell the time | Сказать время |
To tell the truth | Сказать правду |
To tell the difference | Чтобы отличить |
To tell the way | Рассказать путь |
Under of influence (of) | Под влиянием |
The other day | На днях |
The day after tomorrow | Послезавтра |
The day before yesterday | Позавчера |
The whole day | Целый день |
What’s the time? | Сколько времени? |
What’s the weather like? | Какая там погода? |
Случаи, когда определенный артикль the не ставится
Рекомендуем запомнить все основные случаи, когда the не ставится:
Перед именами: Bill, Lena и др;
Перед числами: ten, hundred и др.
Перед названиями стран: Russia, Belarus, Germany и др. Но есть исключения - см. ниже.
Перед названиями улиц: Pushkin street, Sadovaya street и др.
Перед притяжательным местоимением: my, mine, your, yours, his, her, hers, its, our, ours, their, theirs. Например: My guitar - моя гитара. Our house - наш дом.
Определенный артикль the ставится перед названиями стран, когда в названии есть слова: kingdom - королевство, republic - республика, federation - федерация, states - штаты, lands - земли. Примеры: The United Kingdom, the United States of America, the Republic of Belarus, the Russian Federation, the Netherlands.
Отсутствие артикля (Zero Article)
Есть достаточно много случаев, когда не ставится ни определенный, ни не определенный артикль. Отсутствие артикля - это нулевой артикль (Zero Article). Основные случаи с нулевым артиклем:
- Перед именами собственными: Lena, Bill и др.
- Перед неисчисляемыми существительными
- Перед исчисляемыми существительными во множественном числе, когда мы говорим, как о классе или роде: I breed dogs - Я развожу собак.
- Перед названиями месяцев, дней недели, времен года.
- Перед притяжательными местоимениями.
- После указательных местоимений.
- После неопределенных местоимений.
- После существительного в притяжательном падеже.
- В заголовках газет, инструкций.
- В названиях улиц, праздников.
- При нумерации (существительное + числительное)
- Перед обращениями: Guys come here!
- Перед названиями континентов, стран, городов, улиц, парков.
- Перед названиями видов спорта и игр.
- Перед названиями учебных предметов.
- Перед названиями времени приема пищи.
- В указании времени со словами: прошлый, следующий, этот (год, день, неделю)
- В устойчивых выражениях (список ниже)
Случаи с нулевым артиклем
Первый случай. В заголовках газет, инструкций, объявлений артикли не ставят. Примеры:
Best prices.
Лучшие цены.
Arrival of Russian delegation.
Прибытие российской делегации.
Out of order.
Не работает.
Gunman forces pilot to land in desert.
Стрелок заставляет пилота приземлиться в пустыне.
Boy snatched from mum in park.
Мальчик похищен у мамы в парке.
Второй случай. Артикли не ставят в названиях улиц, стадионов, религиозных праздников, аэропортов (но существуют и авторские исключения):
Christmas
Рождество
Trafalgar square
Трафальгарская площадь
Koltsova street
Улица Кольцова
Mother’s Day
День Матери
Victory Square
Площадь Победы
Victory Day
День Победы
Ramadan
Рамадан
Carnival
Карнавал
Easter
Пасха
Третий случай. Обозначение нумерации, шкал, уровней цифрами:
Volume 10
Том 10
Chapter 1
Глава 1
Verse 4
Стих 4
Page 189
Страница 189
Gate 14
Ворота 14 (в аэропорту)
Flight 13BA
Рейс 13BA
Where is Gate 14?
Где находятся ворота 14?
I found out some new wisdom in chapter 13 verse 21 (The Bible).
Я обнаружил новую мудрость в стихе 21 главы 13 (Библия).
Случай четвертый. Артикль отсутствует после глаголов обозначающих должности: to be, to elect, to appoint и др.
My father is chief of this company.
Мой отец является руководителем этой компании.
Mr. Dobson has been appointed coach of the volleyball team “Wings”.
Господин Добсон назначен тренером волейбольной команды "Крылья".
Случай пятый. Артикль не ставится перед некоторыми существительными, обозначающими явления, когда они употребляются в значении развлечений: radio, television, internet и др.
Шестой случай. Артикль не ставится со словом man в значении «все человечество», человечество в целом:
Man has lived centuries in harmony with Nature.
Человек веками жил в гармонии с Природой.
В этом случае можно использовать слова заменители: humans, humans beings, people, the human race, humanity.
Хочется вновь отметить, что в ряде авторских статей и сочинений, данные правила могут быть нарушены.
Устойчивые выражения без артикля
Ниже приводится список устойчивых выражений, употребляемых без артикля:
Выражение | Перевод |
---|---|
At first sight | С первого взгляда |
At midnight | В полночь |
At night | Ночью, вечером |
At sunrise/down | На рассвете, на закате |
At sunset | На закате |
At home | Дома |
At school | В школе |
At work | На работе |
At first | Во-первых |
At peace/war | В мире / на войне |
At half past 5 | Полшестого (время) |
At present | В настоящий момент |
At hand | Под рукой |
At heart | В сердце |
All day long | Весь день |
All night | Всю ночь |
All winter | Всю зиму |
All year | Весь год |
Arm-in-arm | Рука в руке |
After/before | До / после |
Beyond recognition | До неузнаваемости |
By accident | Случайно |
By heart | Наизусть |
By chance | Случайно |
By mistake | По ошибке |
By name | По имени |
By all means | Во всех смыслах |
By phone | По телефону |
By birth | Родом |
By means of | Посредством |
By bus/train/sea/air | Автобусом/поездом/кораблем/самолетом |
Day after day | День за днем |
Day and night | День и ночь |
Face to face | Лицом к лицу |
For ages | На века |
For breakfast | На завтрак |
For fun | Ради забавы |
For hours | Часами |
For sale | Продается |
From beginning to end | От начала до конца |
From day to day | День ото дня |
From east to west | С востока на запад |
From head to foot | С головы до ног |
From morning till night | С утра до ночи |
From place to place | С места на место |
From shop to shop | Из магазина в магазин |
From side to side | От края до края |
From time to time | Временами |
From/after school | Из школы / после школы |
Hand in hand | Рука об руку |
In demand | В спросе |
In despair | В отчаянии |
In detail | В деталях |
In fact | по факту |
In front (of) | Перед |
In future | В будущем |
In person | Лично |
In search (of) | В поисках |
In secret | В секрете |
In service | В сервисе |
In sight | На виду |
In spite of | Несмотря на |
In spring/winter | Весной / зимой |
In/on time | Во время |
In town | В городе |
On behalf | От имени |
On board | На доске |
On condition (that) | При условии (что) |
On credit | В кредит |
On demand | По запросу, по требованию |
On Earth | На земле |
On holiday | На празднике |
On horseback | Верхом |
On land and sea | На суше и на море |
On leave | В отпуске |
On sale | В продаже |
On TV | По телевизору |
Out of control | Вне контроля |
Out of date | Устаревший |
Out of doors | Вне дома |
Out of place | Не к месту |
Out of sight | Вне поля зрения |
Step by step | Шаг за шагом |
To do smb. good | Делать кому-либо хорошо |
To do smb. harm | Причинять кому-либо вред |
To do research | Делать исследование |
To do wonders | Творить чудеса |
To do sports | Заниматься спортом |
To do miracles | Творить чудеса |
To do exercises | Делать упражнения |
To do homework | Делать домашнее задание |
To ask for permission | Просить разрешения |
To make/earn money | Зарабатывать деньги |
To make peace | Помириться |
To make progress | Добиваться прогресса |
To make sense | Придавать смысл |
To make no difference | Не делать разницы |
To make fun off | Чтобы повеселиться |
To make friends | Заводить друзей |
To make use of | Чтобы использовать |
To go to bed | Идти спать |
To go to work | Идти на работу |
To go to school | Идти в школу |
To go to sea | Идти в море |
To go/be on strike | Бастовать |
To be in town | Быть в городе |
To be in bed | Быть в кровати |
To take part in | Принять участие в |
To take place | Иметь место |
To take care of | Заботиться о |
To take aim | Прицелиться |
To take to heart | Принимать близко к сердцу |
To take offence | Обижаться |
To talk business | Говорить дело |
To shake hands (with) | Пожать руки |
To speak in public | Говорить публично |
To come home | Прийти домой |
To watch TV | Смотреть телевизор |
To leave home (for) | Выйти из дома (для) |
To leave school | Покинуть школу |
To have breakfast/diner | Завтракать / ужинать |
To have fun | Веселиться |
With knife and fork | С ножом и вилкой |
With pencil | С карандашом |
In pencil | Карандашом |
Видео Артикли в английском A, An, The, Zero Article, основные правила
Заключение
В этом уроке мы рассмотрели употребление артиклей в английском языке. Разобрали случаи, и привели примеры употребления неопределенного артикля a/an, определенного артикля the и случаи с нулевым артиклем.
Все ваши вопросы по теме задавайте в комментариях ниже. Мы постараемся ответить в течение суток. Желаем успехов!