List of words
The vocabulary list for "Managing the Conversation" with IPA British English transcription and Russian translation.
To Start Speaking
- So /səʊ/ - Итак / Так
- Anyway /ˈen.i.weɪ/ - В любом случае / Короче
- Well /wel/ - Ну / Что ж
- You know what? /juː nəʊ wɒt/ - Знаешь что?
To Hold Your Turn (Hesitation)
- Let me see /let miː siː/ - Дай-ка подумать / Сейчас посмотрим
- How shall I put it? /haʊ ʃæl aɪ pʊt ɪt/ - Как бы это сказать?
- It's on the tip of my tongue /ɪts ɒn ðə tɪp əv maɪ tʌŋ/ - Вертится на языке
To Interrupt Politely
- Sorry to interrupt, but /ˈsɒr.i tuː ˌɪn.təˈrʌpt bʌt/ - Извините, что перебиваю, но
- Can I just jump in here? /kæn aɪ dʒʌst dʒʌmp ɪn hɪər/ - Можно мне вставить слово?
- Before you go on /bɪˈfɔː juː ɡəʊ ɒn/ - Прежде чем вы продолжите
To Get the Turn Back
- As I was saying /æz aɪ wəz ˈseɪ.ɪŋ/ - Как я уже говорил
- To get back to my point /tuː ɡet bæk tuː maɪ pɔɪnt/ - Чтобы вернуться к моей мысли
To Finish Your Turn
- That's all really /ðæts ɔːl ˈrɪə.li/ - Это всё, собственно
- Anyway, that's my take /ˈen.i.weɪ ðæts maɪ teɪk/ - В общем, это моё мнение
- Over to you /ˈəʊ.və tuː juː/ - Тебе слово / Передаю слово тебе
Infographic

Introducing New Words
When we talk with other people, it is important to know how to manage the conversation. This helps us take turns and keep the conversation flowing smoothly. Sometimes you want to start speaking. You can begin with words like "So,..." to introduce a new idea, or "Anyway,..." to change the subject. You can also use "Well,..." to show you are thinking, or "You know what?" to get attention before sharing something exciting.
Когда мы разговариваем с другими людьми, важно уметь управлять разговором (manage the conversation). Это помогает нам соблюдать очерёдность (take turns) и поддерживать плавное течение (flow) разговора. Иногда вы хотите начать говорить (to start speaking). Вы можете начинать со слов «Итак (So)» , чтобы представить новую идею, или «В любом случае (Anyway)» , чтобы сменить тему. Вы также можете использовать «Ну (Well)» , чтобы показать, что вы думаете, или «Знаешь что? (You know what?)» , чтобы привлечь внимание перед тем, как поделиться чем-то интересным.
Sometimes you need to hold your turn because you are thinking of the right word. You can use hesitation phrases like "Let me see..." to show you are searching for words. You can say "How shall I put it?" when you want to find the best way to explain something. If you almost remember a word, you can say "It's on the tip of my tongue."
Иногда вам нужно удерживать свою очередь (to hold your turn) , потому что вы подбираете нужное слово. Вы можете использовать фразы-замедлители, такие как «Дай-ка подумать (Let me see)» , чтобы показать, что вы ищете слова. Вы можете сказать «Как бы это сказать? (How shall I put it?)» , когда хотите найти лучший способ что-то объяснить. Если вы почти вспомнили слово, вы можете сказать «Вертится на языке (It's on the tip of my tongue)» .
When someone else is speaking and you want to interrupt politely, there are kind ways to do this. You can say "Sorry to interrupt, but..." and then add your idea. You can also say "Can I just jump in here?" to ask permission to speak. Another polite way is "Before you go on,..." to add something quickly before the other person continues.
Когда кто-то другой говорит, а вы хотите вежливо прервать (to interrupt politely) , есть вежливые способы это сделать. Вы можете сказать «Извините, что перебиваю, но (Sorry to interrupt, but)» , а затем добавить свою мысль. Вы также можете сказать «Можно мне вставить слово? (Can I just jump in here?)» , чтобы попросить разрешения говорить. Ещё один вежливый способ — «Прежде чем вы продолжите (Before you go on)» , чтобы быстро добавить что-то, прежде чем другой человек продолжит.
If someone interrupts you and you want to get the turn back, you can use phrases to return to your point. You can say "As I was saying..." to continue your original thought. You can also say "To get back to my point..." to show you are returning to the main idea.
Если кто-то прервал вас и вы хотите вернуть себе очередь (to get the turn back) , вы можете использовать фразы, чтобы вернуться к своей мысли. Вы можете сказать «Как я уже говорил (As I was saying)» , чтобы продолжить свою первоначальную мысль. Вы также можете сказать «Чтобы вернуться к моей мысли (To get back to my point)» , чтобы показать, что вы возвращаетесь к главной идее.
When you are ready to finish your turn, you can signal that you are done speaking. You can say "That's all really." to show you have nothing more to add. You can also say "Anyway, that's my take." to share your opinion and conclude. To invite the other person to speak, you can say "Over to you."
Когда вы готовы завершить свою очередь (to finish your turn), вы можете показать, что закончили говорить. Вы можете сказать «Это всё, собственно (That's all really)», чтобы показать, что вам больше нечего добавить. Вы также можете сказать «В общем, это моё мнение (Anyway, that's my take)», чтобы поделиться своим мнением и подвести итог. Чтобы пригласить другого человека говорить, вы можете сказать «Тебе слово (Over to you)».
Using these phrases helps you manage the conversation with confidence. You can start speaking, hold your turn, interrupt politely, get the turn back, and finish smoothly. This makes your conversations more polite, clear, and enjoyable for everyone.
Использование этих фраз помогает вам управлять разговором (manage the conversation) с уверенностью. Вы можете начинать говорить, удерживать свою очередь, вежливо прерывать, возвращать себе очередь и плавно завершать. Это делает ваши разговоры более вежливыми, понятными и приятными для всех.
Для доступа к упражнениям войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь
Упражнения появятся на этом месте сразу после входа или регистрации.
Dialogues
Dialogue 1: Starting a Conversation
Anna: So, did you watch the game last night?
Tom: Well, I watched only the first half.
Anna: Anyway, it was a great match. Our team won!
Tom: You know what? I think we have a chance to win the championship.
Anna: I agree. Let's watch the next game together.
Tom: That sounds good.
Dialogue 1: Starting a Conversation (Начало разговора)
Анна: Итак (So), ты смотрел вчерашнюю игру?
Том: Ну (Well), я смотрел только первый тайм.
Анна: В любом случае (Anyway), это был отличный матч. Наша команда выиграла!
Том: Знаешь что (You know what)? Я думаю, у нас есть шанс выиграть чемпионат.
Анна: Согласна. Давай посмотрим следующую игру вместе.
Том: Звучит неплохо.
Dialogue 2: Hesitating During a Conversation
Teacher: What is the capital of Canada, Tom?
Tom: Let me see... I think it's Toronto? No, that's not right.
Teacher: Take your time.
Tom: How shall I put it? The capital is the city where the government works.
Teacher: Yes. Do you remember the name?
Tom: It's on the tip of my tongue... Oh yes! Ottawa!
Teacher: Well done. That's correct.
Dialogue 2: Hesitating During a Conversation (Заминка во время разговора)
Учитель: Какая столица Канады, Том?
Том: Дай-ка подумать (Let me see)... Я думаю, это Торонто? Нет, это неправильно.
Учитель: Не торопись.
Том: Как бы это сказать (How shall I put it)? Столица - это город, где работает правительство.
Учитель: Да. Ты помнишь название?
Том: Вертится на языке (It's on the tip of my tongue)... Ах да! Оттава!
Учитель: Молодец. Правильно.
Dialogue 3: Interrupting Politely
Lisa: And then I went to the store, and I bought some milk, and after that I met my friend Sarah, and we had coffee together, and...
Ben: Sorry to interrupt, but do you know what time it is?
Lisa: Oh, I'm sorry. It's 3 o'clock.
Ben: Thank you. Before you go on, can I just say I need to leave in five minutes.
Lisa: OK. Let me finish quickly. As I was saying, after coffee, I saw a movie.
Ben: That sounds nice.
Dialogue 3: Interrupting Politely (Вежливое прерывание)
Лиза: А потом я пошла в магазин, и купила молока, а потом встретила свою подругу Сару, и мы вместе пили кофе, и...
Бен: Извините, что перебиваю (Sorry to interrupt, but), ты не знаешь, который час?
Лиза: О, извини. Три часа.
Бен: Спасибо. Прежде чем вы продолжите (Before you go on), я могу просто сказать, что мне нужно уйти через пять минут.
Лиза: Хорошо. Дай мне быстро закончить. Как я уже говорила (As I was saying), после кофе я посмотрела фильм.
Бен: Звучит неплохо.
Dialogue 4: Finishing a Conversation
Mark: So, that's my opinion about the new school rules.
Anna: I see your point.
Mark: Anyway, that's my take. What do you think?
Anna: I think you're right about some things, but not everything.
Mark: That's all really. I don't have more to say. Over to you.
Anna: OK. Let me share my thoughts. First, I like the new library hours...
Mark: Good. I'm listening.
Dialogue 4: Finishing a Conversation (Завершение разговора)
Марк: Итак (So), это моё мнение о новых школьных правилах.
Анна: Я понимаю твою точку зрения.
Марк: В общем, это моё мнение (Anyway, that's my take). Тебе слово (Over to you).
Анна: Хорошо. Дай мне поделиться своими мыслями. Во-первых, мне нравятся новые часы работы библиотеки...
Марк: Хорошо. Я слушаю.

