At the Airport

РазделVocabulary | Теги: A1, A2, Elementary | Автор: Константин Пелых

List of words

The vocabulary list for "At the Airport" with IPA British English transcription and Russian translation.

WORDS
People at the Airport
  • passenger /ˈpæs.ɪn.dʒər/ - пассажир
  • pilot /ˈpaɪ.lət/ - пилот
  • flight attendant /ˈflaɪt əˌten.dənt/ - бортпроводник
  • airport staff /ˈeə.pɔːt stɑːf/ - сотрудники аэропорта
  • check-in agent /ˈtʃek.ɪn ˌeɪ.dʒənt/ - сотрудник на регистрации
  • security officer /sɪˈkjʊə.rə.ti ˌɒf.ɪ.sər/ - сотрудник службы безопасности
  • customs officer /ˈkʌs.təmz ˌɒf.ɪ.sər/ - сотрудник таможни
  • border control officer /ˈbɔː.də kənˈtrəʊl ˌɒf.ɪ.sər/ - сотрудник пограничного контроля
Airport Buildings & Places
  • airport /ˈeə.pɔːt/ - аэропорт
  • terminal /ˈtɜː.mɪ.nəl/ - терминал
  • departures /dɪˈpɑː.tʃəz/ - вылет (зона вылета)
  • arrivals /əˈraɪ.vəlz/ - прилёт (зона прилёта)
  • check-in desk /ˈtʃek.ɪn desk/ - стойка регистрации
  • gate /ɡeɪt/ - выход на посадку
  • departure lounge /dɪˈpɑː.tʃə laʊndʒ/ - зал ожидания вылета
  • baggage claim /ˈbæɡ.ɪdʒ kleɪm/ - выдача багажа
  • car park /ˈkɑː pɑːk/ - парковка (британский вариант)
  • parking lot /ˈpɑː.kɪŋ lɒt/ - автостоянка
Documents & Tickets
  • ticket /ˈtɪk.ɪt/ - билет
  • boarding pass /ˈbɔː.dɪŋ pɑːs/ - посадочный талон
  • passport /ˈpɑːs.pɔːt/ - паспорт
  • visa /ˈviː.zə/ - виза
  • e-ticket /ˈiː ˌtɪk.ɪt/ - электронный билет
  • flight number /ˈflaɪt ˌnʌm.bər/ - номер рейса
  • booking reference /ˈbʊk.ɪŋ ˌref.ər.əns/ - код бронирования
Luggage
  • luggage /ˈlʌɡ.ɪdʒ/ - багаж
  • suitcase /ˈsuːt.keɪs/ - чемодан
  • hand luggage /ˈhænd ˌlʌɡ.ɪdʒ/ - ручная кладь
  • carry-on bag /ˈkær.i.ɒn bæɡ/ - сумка в салон
  • checked luggage /ˈtʃekt ˌlʌɡ.ɪdʒ/ - сдаваемый багаж
  • baggage tag /ˈbæɡ.ɪdʒ tæɡ/ - багажная бирка
  • baggage allowance /ˈbæɡ.ɪdʒ əˌlaʊ.əns/ - норма провоза багажа
Actions & Processes
  • check in /ˌtʃek ˈɪn/ - проходить регистрацию
  • go through security /ˌɡəʊ θruː sɪˈkjʊə.rə.ti/ - проходить досмотр
  • wait /weɪt/ - ждать
  • board /bɔːd/ - садиться на борт
  • take off /ˌteɪk ˈɒf/ - взлетать
  • land /lænd/ - приземляться
  • arrive /əˈraɪv/ - прибывать
  • depart /dɪˈpɑːt/ - вылетать
  • delay /dɪˈleɪ/ - задерживать
  • cancel /ˈkæn.səl/ - отменять
  • miss a flight /ˌmɪs ə ˈflaɪt/ - опоздать на рейс
Flight Information
  • flight /flaɪt/ - рейс
  • departure time /dɪˈpɑː.tʃə taɪm/ - время вылета
  • arrival time /əˈraɪ.vəl taɪm/ - время прилёта
  • on time /ˌɒn ˈtaɪm/ - без опоздания
  • delayed /dɪˈleɪd/ - задержанный
  • cancelled /ˈkæn.səld/ - отменённый
  • gate number /ˈɡeɪt ˌnʌm.bər/ - номер выхода на посадку
  • terminal number /ˈtɜː.mɪ.nəl ˌnʌm.bər/ - номер терминала
  • seat number /ˈsiːt ˌnʌm.bər/ - номер места
On the Plane
  • seat /siːt/ - место
  • window seat /ˈwɪn.dəʊ siːt/ - место у окна
  • aisle seat /ˈaɪl siːt/ - место у прохода
  • middle seat /ˈmɪd.əl siːt/ - среднее место
  • overhead bin /ˌəʊ.vəˈhed bɪn/ - верхняя полка
  • seat belt /ˈsiːt belt/ - ремень безопасности
  • tray table /ˈtreɪ ˌteɪ.bəl/ - откидной столик
  • life vest /ˈlaɪf vest/ - спасательный жилет
  • oxygen mask /ˈɒk.sɪ.dʒən mɑːsk/ - кислородная маска
Signs & Information
  • departures board /dɪˈpɑː.tʃəz bɔːd/ - табло вылетов
  • arrivals board /əˈraɪ.vəlz bɔːd/ - табло прилётов
  • gate closed /ˈɡeɪt kləʊzd/ - выход на посадку закрыт
  • final call /ˈfaɪ.nəl kɔːl/ - последнее объявление
  • connection /kəˈnek.ʃən/ - стыковка
  • connecting flight /kəˈnek.tɪŋ flaɪt/ - стыковочный рейс
Useful Phrases & Questions
  • Where is the check-in desk for flight BA123? /weər ɪz ðə ˈtʃek.ɪn desk fɔː flaɪt biː eɪ ˈwʌn tuː θriː/ - Где находится стойка регистрации на рейс BA123?
  • Can I see your passport and ticket, please? /kən aɪ siː jɔː ˈpɑːs.pɔːt ənd ˈtɪk.ɪt pliːz/ - Можно я посмотрю ваш паспорт и билет, пожалуйста?
  • Do you have any hand luggage? /duː juː hæv ˈeni ˈhænd ˌlʌɡ.ɪdʒ/ - У вас есть ручная кладь?
  • Please put your bag on the scale. /pliːz pʊt jɔː bæɡ ɒn ðə skeɪl/ - Пожалуйста, поставьте вашу сумку на весы.
  • What is the gate number? /wɒt ɪz ðə ˈɡeɪt ˌnʌm.bər/ - Какой номер выхода на посадку?
  • What time does the flight board? /wɒt taɪm dʌz ðə flaɪt bɔːd/ - Во сколько начинается посадка на рейс?
  • Is the flight on time? /ɪz ðə flaɪt ˌɒn ˈtaɪm/ - Рейс без опоздания?
  • The flight is delayed by two hours. /ðə flaɪt ɪz dɪˈleɪd baɪ tuː ˈaʊəz/ - Рейс задержан на два часа.
  • Have a nice flight! /hæv ə ˈnaɪs flaɪt/ - Хорошего полёта!
  • Please fasten your seat belt. /pliːz ˈfɑː.sən jɔː ˈsiːt belt/ - Пожалуйста, пристегните ваш ремень безопасности.

Infographic

Introducing New Words

People at the Airport

A person who travels by plane is called a passenger. The person who flies the plane is the pilot. The people who help you on the plane are flight attendants. The people who work at the airport are airport staff. At the beginning of your trip, you meet a check-in agent. Later, you meet a security officer who checks your bags. When you arrive in another country, you meet a customs officer and a border control officer.

RU
Люди в аэропорту

Человек, который путешествует на самолёте, называется пассажир (passenger). Человек, который управляет самолётом, — это пилот (pilot). Люди, которые помогают вам в самолёте, — это бортпроводники (flight attendants). Люди, которые работают в аэропорту, — это сотрудники аэропорта (airport staff). В начале вашей поездки вы встречаете сотрудника на регистрации (check-in agent). Позже вы встречаете сотрудника службы безопасности (security officer), который проверяет ваши сумки. Когда вы прибываете в другую страну, вы встречаете сотрудника таможни (customs officer) и сотрудника пограничного контроля (border control officer).

Airport Buildings & Places

You start your trip at the airport. Big airports have different terminals. One building is for departures (where you start your flight). Another building is for arrivals (where you finish your flight). First, you go to the check-in desk. Then you go to your gate. Before your flight, you wait in the departure lounge. After you land, you get your bags at baggage claim. If someone drives you to the airport, they park in the car park (or parking lot).

RU
Здания и места в аэропорту

Вы начинаете свою поездку в аэропорту (airport). В больших аэропортах есть разные терминалы (terminals). Одно здание — для вылета (departures) (где вы начинаете свой полёт). Другое здание — для прилёта (arrivals) (где вы заканчиваете свой полёт). Сначала вы идёте к стойке регистрации (check-in desk). Затем вы идёте к вашему выходу на посадку (gate). Перед полётом вы ждёте в зале ожидания вылета (departure lounge). После приземления вы забираете свои сумки в зоне выдачи багажа (baggage claim). Если кто-то подвозит вас в аэропорт, он паркуется на парковке (car park) (или автостоянке (parking lot)).

Documents & Tickets

You need a ticket to fly. Many people use an e-ticket on their phone. You also need a boarding pass to get on the plane. Your passport proves who you are. Some countries also need a visa. Your flight has a flight number and a booking reference.

RU
Документы и билеты

Вам нужен билет (ticket), чтобы лететь. Многие люди используют электронный билет (e-ticket) на своём телефоне. Также вам нужен посадочный талон (boarding pass), чтобы сесть на самолёт. Ваш паспорт (passport) подтверждает, кто вы. В некоторые страны также нужна виза (visa). У вашего рейса есть номер рейса (flight number) и код бронирования (booking reference).

Luggage

You carry your luggage with you. A big bag is a suitcase. Small bags that you take on the plane are hand luggage or carry-on bags. Bags that go under the plane are checked luggage. Your bag gets a baggage tag. The airline tells you your baggage allowance (how heavy your bag can be).

RU
Багаж

Вы носите свой багаж (luggage) с собой. Большая сумка — это чемодан (suitcase). Маленькие сумки, которые вы берёте в самолёт, — это ручная кладь (hand luggage) или сумка в салон (carry-on bag). Сумки, которые летят под самолётом, — это сдаваемый багаж (checked luggage). На вашу сумку вешают багажную бирку (baggage tag). Авиакомпания сообщает вам норму провоза багажа (baggage allowance) (насколько тяжёлой может быть ваша сумка).

Actions & Processes

First, you check in at the check-in desk. Then you go through security. You wait in the departure lounge. When it is time, you board the plane. The plane takes off and flies. Later, it lands on the ground. You arrive at your destination. The plane departs (leaves) from one city and arrives in another. Sometimes a flight is delayed (late) or cancelled (not happening). If you are very late, you might miss a flight.

RU
Действия и процессы

Сначала вы проходите регистрацию (check in) на стойке регистрации. Затем вы проходите досмотр (go through security). Вы ждёте (wait) в зале ожидания вылета. Когда приходит время, вы садитесь на борт (board) самолёта. Самолёт взлетает (takes off) и летит. Позже он приземляется (lands) на землю. Вы прибываете (arrive) в пункт назначения. Самолёт вылетает (departs) из одного города и прибывает в другой. Иногда рейс задерживают (delayed) (поздний) или отменяют (cancelled) (не состоится). Если вы очень опаздываете, вы можете опоздать на рейс (miss a flight).

Flight Information

Your flight has a departure time (when it leaves) and an arrival time (when it lands). If the flight is on time, it is not late. If it is delayed, it is late. If it is cancelled, it does not go. You need to know your gate numberterminal number, and seat number.

RU
Информация о рейсе

У вашего рейса (flight) есть время вылета (departure time) (когда он вылетает) и время прилёта (arrival time) (когда он приземляется). Если рейс без опоздания (on time), он не опаздывает. Если он задержан (delayed), он опаздывает. Если он отменён (cancelled), он не летит. Вам нужно знать номер выхода на посадку (gate number)номер терминала (terminal number) и номер места (seat number).

On the Plane

On the plane, you find your seat. You can choose a window seat (next to the window), an aisle seat (next to the walkway), or a middle seat (between two people). Above you is the overhead bin where you put your hand luggage. You must wear a seat belt. In front of you is a tray table. For safety, there is a life vest and an oxygen mask.

RU
В самолёте

В самолёте вы находите своё место (seat). Вы можете выбрать место у окна (window seat) (рядом с окном), место у прохода (aisle seat) (рядом с проходом) или среднее место (middle seat) (между двумя людьми). Над вами находится верхняя полка (overhead bin), куда вы кладёте свою ручную кладь. Вы должны пристегнуть ремень безопасности (seat belt). Перед вами находится откидной столик (tray table). Для безопасности есть спасательный жилет (life vest) и кислородная маска (oxygen mask).

Signs & Information

At the airport, look at the departures board to find your flight. The arrivals board shows planes that are landing. If your gate closed, you cannot board. When it is almost time, you hear final call. Sometimes you have a connection or a connecting flight (you change planes).

RU
Табло и информация

В аэропорту посмотрите на табло вылетов (departures board), чтобы найти свой рейс. Табло прилётов (arrivals board) показывает самолёты, которые приземляются. Если ваш выход на посадку закрыт (gate closed), вы не можете сесть на борт. Когда время почти пришло, вы слышите последнее объявление (final call). Иногда у вас есть стыковка (connection) или стыковочный рейс (connecting flight) (вы пересаживаетесь на другой самолёт).

Useful Phrases & Questions

Here are some useful things to say at the airport:

  • Where is the check-in desk for flight BA123?
  • Can I see your passport and ticket, please?
  • Do you have any hand luggage?
  • Please put your bag on the scale.
  • What is the gate number?
  • What time does the flight board?
  • Is the flight on time?
  • The flight is delayed by two hours.
  • Have a nice flight!
  • Please fasten your seat belt.

Now you are ready to travel. Have a nice flight!

RU
Полезные фразы и вопросы

Вот несколько полезных вещей, которые можно сказать в аэропорту:

  • Где находится стойка регистрации на рейс BA123? (Where is the check-in desk for flight BA123?)
  • Можно я посмотрю ваш паспорт и билет, пожалуйста? (Can I see your passport and ticket, please?)
  • У вас есть ручная кладь? (Do you have any hand luggage?)
  • Пожалуйста, поставьте вашу сумку на весы. (Please put your bag on the scale.)
  • Какой номер выхода на посадку? (What is the gate number?)
  • Во сколько начинается посадка на рейс? (What time does the flight board?)
  • Рейс без опоздания? (Is the flight on time?)
  • Рейс задержан на два часа. (The flight is delayed by two hours.)
  • Хорошего полёта! (Have a nice flight!)
  • Пожалуйста, пристегните ваш ремень безопасности. (Please fasten your seat belt.)

Теперь вы готовы путешествовать. Хорошего вам полёта!

Для доступа к упражнениям войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь

Упражнения появятся на этом месте сразу после входа или регистрации.

Dialogues

Dialogue 1: At Check-in

Passenger: Hello. Where is the check-in desk for flight BA123?

Check-in agent: It is here. Can I see your passport and ticket, please?

Passenger: Here is my passport. I have an e-ticket on my phone.

Check-in agent: Great. Do you have any hand luggage?

Passenger: Yes, I have one carry-on bag and one suitcase.

Check-in agent: Please put your bag on the scale. Your suitcase is 20 kilos. That is fine. Your baggage allowance is 23 kilos.

Passenger: Here is my baggage tag. Where do I go now?

Check-in agent: Go to gate 15. Here is your boarding pass. Your seat number is 12A – a window seat. Have a nice flight!

Passenger: Thank you!

RU
Диалог 1: На регистрации

Пассажир: Здравствуйте. Где находится стойка регистрации (check-in desk) для рейса (flight) BA123?

Сотрудник на регистрации: Она здесь. Можно я посмотрю ваш паспорт и билет, пожалуйста? (Can I see your passport and ticket, please?)

Пассажир: Вот мой паспорт (passport). У меня электронный билет (e-ticket) на телефоне.

Сотрудник на регистрации: Отлично. У вас есть ручная кладь? (Do you have any hand luggage?)

Пассажир: Да, у меня есть одна сумка в салон (carry-on bag) и один чемодан (suitcase).

Сотрудник на регистрации: Пожалуйста, поставьте вашу сумку на весы (Please put your bag on the scale). Ваш чемодан (suitcase) весит 20 килограммов. Это нормально. Ваша норма провоза багажа (baggage allowance) — 23 килограмма.

Пассажир: Вот моя багажная бирка (baggage tag). Куда мне идти теперь?

Сотрудник на регистрации: Идите к выходу на посадку (gate) 15. Вот ваш посадочный талон (boarding pass). Ваш номер места (seat number) — 12A, место у окна (window seat). Хорошего полёта! (Have a nice flight!)

Пассажир: Спасибо!

Dialogue 2: Going Through Security

Security officer: Please put your luggage on the belt. Do you have any liquids?

Passenger: No, only my hand luggage and my carry-on bag.

Security officer: Please take off your jacket. Then go through security.

Passenger: Is everything okay?

Security officer: Yes. You can take your bags. Your gate is number 8. Go to the departure lounge and wait there.

Passenger: What is the departure time?

Security officer: Your flight departs at 14:30. Please be at the gate on time.

Passenger: Is the flight on time?

Security officer: Yes, no delay today.

Passenger: Thank you. What is the gate number again?

Security officer: Gate 8. Final call is 20 minutes before departure.

RU
Диалог 2: Прохождение досмотра

Сотрудник службы безопасности: Пожалуйста, положите ваш багаж (luggage) на ленту. У вас есть жидкости?

Пассажир: Нет, только моя ручная кладь (hand luggage) и моя сумка в салон (carry-on bag).

Сотрудник службы безопасности: Пожалуйста, снимите куртку. Затем пройдите досмотр (go through security).

Пассажир: Всё в порядке?

Сотрудник службы безопасности: Да. Можете забрать свои сумки. Ваш выход на посадку (gate) — номер 8. Идите в зал ожидания вылета (departure lounge) и ждите (wait) там.

Пассажир: Какое время вылета (departure time)?

Сотрудник службы безопасности: Ваш рейс вылетает (departs) в 14:30. Пожалуйста, будьте у выхода на посадку (gate) вовремя.

Пассажир: Рейс без опоздания (on time)?

Сотрудник службы безопасности: Да, сегодня никакой задержки (delay).

Пассажир: Спасибо. Какой номер выхода на посадку (gate number)?

Сотрудник службы безопасности: Выход на посадку (gate) 8. Последнее объявление (final call) будет за 20 минут до вылета (departure).

Dialogue 3: At the Gate / Flight Announcement

Announcement: Attention, passengers for flight BA123 to London. What time does the flight board? Boarding will begin in 10 minutes.

Passenger to friend: I hope we don't miss a flight. Let's go to the gate.

Friend: Look at the departures board. It says gate closed? No, it's still open.

Passenger: Oh no. The board says the flight is delayed by two hours.

Friend: Why? Is it cancelled?

Passenger: No, not cancelled. Just delayed. The arrival time will be late too.

Friend: Let's sit in the departure lounge. I need to use my tray table to eat a sandwich.

Passenger: Good idea. Do you have a window seat or aisle seat on the plane?

Friend: I have a middle seat. Not my favourite.

Passenger: I have an aisle seat. I like to stand up easily.

Announcement: Final call for flight BA123. Please board now.

Passenger: Finally! Please fasten your seat belt when you sit down.

RU
Диалог 3: У выхода на посадку / объявление о рейсе

Объявление: Внимание, пассажиры (passengers) рейса BA123 до Лондона. Во сколько начинается посадка на рейс? (What time does the flight board?) Посадка начнётся через 10 минут.

Пассажир (другу): Надеюсь, мы не опоздаем на рейс (miss a flight). Пойдём к выходу на посадку (gate).

Друг: Посмотри на табло вылетов (departures board). Там сказано выход на посадку закрыт (gate closed)? Нет, ещё открыто.

Пассажир: О нет. На табло сказано: Рейс задержан на два часа (The flight is delayed by two hours).

Друг: Почему? Он отменён (cancelled)?

Пассажир: Нет, не отменён (cancelled). Просто задержан (delayed)Время прилёта (arrival time) тоже будет поздним.

Друг: Давай посидим в зале ожидания вылета (departure lounge). Мне нужно использовать мой откидной столик (tray table), чтобы съесть бутерброд.

Пассажир: Хорошая идея. У тебя место у окна (window seat) или место у прохода (aisle seat) в самолёте?

Друг: У меня среднее место (middle seat). Не моё любимое.

Пассажир: У меня место у прохода (aisle seat). Я люблю легко вставать.

Объявление: Последнее объявление (final call) для рейса BA123. Пожалуйста, садитесь на борт (board) сейчас.

Пассажир: Наконец-то! Пожалуйста, пристегните ваш ремень безопасности (Please fasten your seat belt), когда сядете.

Dialogue 4: Arrival and Baggage Claim

Flight attendant: Welcome to London. Please fasten your seat belt. We will land in 10 minutes. Put your hand luggage in the overhead bin.

Passenger: Can I open my tray table?

Flight attendant: Not yet. After we land, you can.

(After landing)

Passenger: We arrive! Where do we get our bags?

Friend: Go to baggage claim. Look at the arrivals board. It shows which carousel.

Passenger: I see. Do I need to show my passport again?

Friend: Yes, at border control. A border control officer will check it. Do you have a visa for the UK?

Passenger: No, I don't need a visa for a short trip.

Friend: After border control, we go to baggage claim. Then we meet the airport staff for our connecting flight.

Passenger: What is our terminal number for the connecting flight?

Friend: Terminal 5. We have a two-hour connection. No problem.

Passenger: Good. I need my life vest? No, that's only for emergency.

Friend: Haha, yes. Let's find our bags. Then we go to departures for the next flight.

Passenger: Have a nice flight to you too!

RU
Диалог 4: Прилёт и получение багажа

Бортпроводник (Flight attendant): Добро пожаловать в Лондон. Пожалуйста, пристегните ваш ремень безопасности (Please fasten your seat belt). Мы приземлимся (land) через 10 минут. Положите вашу ручную кладь (hand luggage) на верхнюю полку (overhead bin).

Пассажир: Можно мне открыть мой откидной столик (tray table)?

Бортпроводник (Flight attendant): Пока нет. После того как мы приземлимся (land), вы сможете.

(После посадки)

Пассажир: Мы прибыли (arrive)! Где мы забираем наши сумки?

Друг: Идите в зону выдачи багажа (baggage claim). Посмотрите на табло прилётов (arrivals board). Оно показывает, какая карусель.

Пассажир: Понял. Нужно ли мне снова показывать мой паспорт (passport)?

Друг: Да, на пограничном контроле (border control)Сотрудник пограничного контроля (border control officer) проверит его. У вас есть виза (visa) для Великобритании?

Пассажир: Нет, мне не нужна виза (visa) для короткой поездки.

Друг: После пограничного контроля (border control) мы идём в зону выдачи багажа (baggage claim). Затем мы встречаемся с сотрудниками аэропорта (airport staff) для нашего стыковочного рейса (connecting flight).

Пассажир: Какой у нас номер терминала (terminal number) для стыковочного рейса (connecting flight)?

Друг: Терминал (terminal) 5. У нас есть два часа на стыковку (connection). Никаких проблем.

Пассажир: Хорошо. Мне нужен мой спасательный жилет (life vest)? Нет, это только для чрезвычайной ситуации.

Друг: Ха-ха, да. Давай найдём наши сумки. Затем мы идём в зону вылета (departures) на следующий рейс.

Пассажир: Хорошего полёта (Have a nice flight) тебе тоже!


Tags


Об авторе

Константин Пелых

Преподаватель английского языка (БГПУ, 2024), специалист в области педагогической психологии (БГПУ, 2016), автор материалов и разработчик EnglishPlan.ru

Другие тексты

Vocabulary

Arranging a Holiday

Vocabulary

Money

Vocabulary

Online Shopping
{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Use this Bottom Section to Promote Your Offer

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim 

>